Tuesday, April 14, 2009

आंसू शब्द बन जायें तो

आज
ऐसे ही अचानक
मन भर आया
कुछ बिछुड़ते दोस्त याद आए
कुछ घावों ने गले लगाया
एक गाना सुना
ऐसी भाषा में
जो पूरी समझ नही पाता मैं
पर फिर
संगीत को भाषा की जरूरत पड़ी ही कब है?

आज
ऐसे ही अचानक
एक कविता ने
दरवाजा खटखटाया
हाथ थाम कर बोली
जब मन भर आए
और रो पाओ तो
मुझे लिख लिया करो
आंसू शब्द बन जायें
तो संवर जाते हैं

और फिर
ऐसे ही, अचानक
हम दोनों मिल कर रो पड़े

after a long long gap, blog surfed a little. checked on a few old friends, read a poem or two, and watched a very beautiful post/song in a language i understand little. all that and my peculiar state of mind, resulted in this poem. hope you liked it. thanks for being there with me, always. and do check the links above. btw, can anybody help me translate this? :)

3 comments:

How do we know said...

aah.. ab samajh aaya..

if i was you, i would not translate this. Some pieces, one reads and gets the impression that these should not be translated.. this piece brought that thought to mind..

sudeep bhaumick said...

nice...

human being said...

oh i should go and find some online translator...
:)

what is the gist of it?

dreamt before

Related Posts Widget for Blogs by LinkWithin