kisi din subah
jab tum kholo ye ankhen apni
aur baitha pao mujhe sirhaane
thodi hatheliyon pe rakhe
intezaar karte huye tumhare jagne ka
aur muskurao waise hi
jaise dua khilti hai masoom chehre pe
jab tum kholo ye ankhen apni
aur baitha pao mujhe sirhaane
thodi hatheliyon pe rakhe
intezaar karte huye tumhare jagne ka
aur muskurao waise hi
jaise dua khilti hai masoom chehre pe
aisi kisi subah
jab sama lo mujhe tum apni angdai mein
tumhi batao pyar
kaisi wo subah hogi
jab sama lo mujhe tum apni angdai mein
tumhi batao pyar
kaisi wo subah hogi
10 comments:
attempted translation,
some morning
when you open these eyes of yours
and find me sitting beside
with chin resting on palms
waiting for you to get up
and smile like
a blessing flowers on an innocent face
when you fill me with your embrace
you tell me love
what a morning it would be
imagine opening your eyes to love... beautiful
Teri gazal jaisi hogi,
Teri rubaai jaisi hogi,
Tughse jo ho roshan,
Meri parchayi jaisi hogi...
Love u...
Beautiful words!
And good to see you back in action :-D
aditi: just a bare fraction of the actual emotion i felt is conveyed in these words... but try i will :)
deepti: i love u
sigma: oye, matbal ke hai kudiye?
Beautiful. Thanks for providing the translation too.
This is a great Blog.
Please add my blog to your blog roll.
Im sure this has a beautiful meaning...
Keshi.
ash: thanks buddy. and i loved those goa pics :)
akshar: errr, i don't have a blogrol as such but yes, i've bookmarked u. thanks for the comment and welcome to deedreams.
do u know we've another blog at wordpress, "akshar.wordpress.com"
keshi: din't u read the translation!
Thanks for visiting my blog and for your kind comments. Much appreciated.
As for the book, its The Artists Way by Julia Cameron.
Though my all-time fave artist is Johaness Vermeer.
Post a Comment